Nõupidamise
teemal „Jõulu läbiviimisest meie suguharus“ korraldas minu naine, nagu igal
eelmiselgi aastal, juba tükk aega enne jõulude pihtahakkamist. Kuna poja
korteris on suguseltsi kõige suurem tuba, tegin ettepaneku üritus läbi viia seal.
Poeg ja minia naeratasid pingutatult ega vaielnud vastu.
See asi oli
siis korras.
Järgmise
päevakorrapunkti esimene pool – kas söögi- või kingipõhised jõulud – läks libedalt.
Söögipõhiste jõulude mõte meeldis kõigile, eriarvamusi polnud, otsustati ka
kohe ära, kes millise söögi valmistab.
See asi oli
siis korras.
Küsimuse
teise poole osas võttis, nagu igal eelmiselgi aastal, sõna minu naine ja
meenutas, et iga kord lepime kokku, et kingitusi tehakse ainult pisikestele
pereliikmetele, aga ikka toovad reeturlikud päkapikud jõulupuu alla hunniku
lisapakikesi ja et selline jama tuleb ära lõpetada. Nagu igal eelmiselgi
aastal, naeratasid poeg ja minia silmakirjalikult ega vaielnud vastu.
Mina jäin
eriarvamusele, kuulutades, et võin vabalt jätta tegemata nii plaanitud kui
plaanivälised kingitused, kuid võtan vastu kõik, mis minule tuuakse, ega pane
pahaks ka suuri ja kalleid kinke. Naine, poeg ja minia vahetasid pilke,
naeratasid mõtlikult ega vaielnud vastu.
See asi oli
siis ka korras.
Ettevalmistuste
aeg möödus mõnusalt.
Kõigepealt,
nagu igal eelmiselgi aastal, käisime turul ja naine tegi sülti. Minu naise
tehtud sült on nii hea, et isegi elupõlised süldivihkajad söövad taldriku
tühjaks ning küsivad tüki koju kaasa. Minu naise tehtud sült on ilmselt
maavälist päritolu.
Siis
käisime turul ja ostsime liha.
Siis
käisime turul, ostsime verivorsti ja koduteel ostsime kapsast.
Siis
rehkendas naine jõulupeo osalised kokku, me läksime turule ja
ostsime veel
liha ja vorsti ning koduteel natuke kapsast.
Siis tegi
naine kõrvitsasalatit ja käis kinke ostmas.
Siis tegime
olukorrast ülevaatuse ja ma käisin veel kinke ostmas,
koduteel
astusin jõulujookide ärist läbi.
Siis sõime
sülti ja kontrollisime jõulujookide kvaliteeti.
Siis laskis
keegi ukse taga kella ja jooksis ise minema. Ukse taga oli
pakk, pakis
uhked soojad saapad, ei suured ega väikesed, täpselt
mulle
parajad.
Siis jõudis
kätte jõuluettevalmistuste viimane päev, naine küttis ahju, pani liha, vorsti
ning kapsa küpsema ja mina astusin veel korra jõulujookide ärist läbi.
Jõuluõhtu
algas õigeaegselt või pisut varem, sest kui lauda istusime, polnud kartulid
veel pehmeks keenud. Muus osas oli peo söögipõhine osa ette valmistatud
laitmatult – poeg ja minia olid täitnud mune ja keerutanud singirulle, ämm
praadinud kala, naiseõde valmistanud rosoljet ja kartulisalatit, puhvetil ootas
väimehe küpsetatud kook… – nii et liha- ja vorstivaagnaid tuli lasta ringi
käia, sest neile polnud muude hõrgutiste vahel enam ruumi.
Umbes pool
tundi koosnes seltskondlik vestlus nappidest lihtlausetest kui küsiti juurde vorsti,
paluti ulatada sülti või kiideti rosoljet, kuid peagi hakkas jutuvada varjutama
nugade-kahvlite klõbinat. Ühes lauaotsas arutleti taluaegsete jõulutoitude üle,
keegi, kes oli üles kasvanud Brasiilias, rääkis, kuidas ta alles Eestisse
jõudes nägi esmakordselt lund, teises lauaotsas prognoositi superstaari saate
finalistide šansse. Mina pajatasin loo ukse tagant leitud saabastest, mille
peale poeg arvas, et see oli kindlasti päkapikk Pepe töö.
Siis tuli
üks lastelastest laua juurde ja teatas, et kuuse alla on märkamatult mingi kott
ilmunud. Küllap päkapikud kasutasid juhust, kui söömisega hõivatud olime.
Ilma
luuletuse või lauluta keegi oma kinki kätte ei saanud, peab aga ütlema, et
kõige vanemad ja kõige nooremad esinejad olid kohusetruumad, kui vahepealne
generatsioon, kes kippus habemega naljade ja vemmalvärssidega läbi ajama. Näiteks
luges minu naine sellise luuletuse:
„Hea laps
on hea laps, kuulab sõna, pole paks,
sest ei söö
ta palju komme, ega jaga teistel` võmme.
Hea laps on
lihtsalt pai, jõuluvanalt kommi sai,
kommid nahka
pani plaks, nüüd on pailaps laisk ja paks!“,
ja silmitses samal ajal pahatahtlikult neid lapsi, keda ta
liigses magusalembuses kahtlustab.
Kui püüaks
kõike kirjeldada, mis jõuluõhtul tegime, see jutt ei saakski valmis, seega
ütlen vaid, et oli tore õhtu. Oli ta nüüd söögi- või kingipõhine või natuke
mõlemat, see pole oluline, oli selline jõulupõhine üritus nagu igal eelmiselgi
aastal. Kõik said kinki ja kõhu täis, ülejäänud road jagati õiglaselt laiali ja
meie toidukorv oli koju minnes sama täis kui peole minnes.
Kodus
riideid vahetades selgus ainult, et mu püksid olid vahepeal paar numbrit
väiksemaks muutunud ja naine lubas, et tema peab kuni järgmiste jõuludeni
verivorsti söömise pausi. Mina ei lubanud midagi, küsisin naljaviluks emalt,
ega tal kõht tühi pole.
Ema vaatas
meid sihukese inimsööjavanaema pilguga ning teatas, et „võtaks ehk tõesti
midagi hamba alla!“. Tormasime toidukorvi lahti pakkima ja ema tuli kööki
uurima, miks meil nii palju aega kulub, tal kõht hirmus tühi.
Küünlad
särasid, väljas langes tasa lund.
No comments:
Post a Comment