Keegi irvhammas leidis kunagi, et vana
vemmalvärssi "Mu ümber haigla hallid seinad" sobib laulda "Internatsionaali"
viisil. Värsside autoriks, ei tea kas teenitult või ei, peab rahvasuu August
Allet, viisistaja on teadagi Pierre Degeyter.
Selle laulu lihtsakoelise poeesia
mõistmiseks piisab täiesti viimase salmiga tutvumisest:
"On jälle kevad ja särab päike
ja väljas linnud laulavad
ja sellest päiksest saab uue läike
mu kusepudel voodi all".
Eelnevad
salmid on veelgi mahlakamad, et mitte öelda ropemad.
Kuna meie ilmarändurist mamma rändas
selle aasta alguses peamiselt mööda haiglaid ning võttis kodutee ette alles
kevadel, tundus eelpool tsiteeritud pärimuse meenutamine igati päevakohane.
Kureerides mamma liikumisi ühest haiglast-osakonnast-palatist järgmisesse,
ümisesin niisiis poeet Allele omistatavaid ridu ning otsisin kokkupuutepunkte
luule ja reaalsuse vahel.
Pidin tõdema, et kui töörahva
liikumise hümni meloodia pole enam kui sajandi jooksul minetanud reipust ja
innustavat optimismi, siis poeet Allele omistatavate sõnade ning tegelikkuse
vahele on tekkinud selge erinevus. Haiglaelus on toimunud ulatuslik progress −
kevadpäikese käes ei sära enam kusepudelid, vaid moodne meditsiinitehnika,
õdede-sanitaride puhtad vormiriided, haigete potitoolid, jalutusraamid ning
igasugused kavalad mehhaanilised ja elektroonilised vidinad. Ainult seinad
näivad olevat ajaproovile vastu pidanud ning on endiselt hallid nagu laulus
kirjeldatud.
Ajaproovile on vastu pidanud muidugi
ka patsiendid, nemad on ikka kas haiged või lihtsalt vanad ja väetid, abi ja
hoolitsust vajavad. Ja kuna neil endil suurt midagi teha pole − abistavad ja
hoolitsevad ju teised − siis nad vaatavad palati halle seinu ja vaikivad.
Vaikus ja hallid seinad iseloomustavad just vanade inimeste eest hoolitsemisele
pühendunud haiglaid. Suheldakse personali ja oma külalistega,
patsientidevaheline seltsielu pole kuigi levinud.
Loomulikult tuleb ette erandeid, sest
inimene on siiski ühiskondlik loom ning juurdleva vaimuga olend. Toon siinkohal
näiteks meie mamma kui sotsiaalselt ärksa tüübi.
Istusin ühel pärastlõunal tema voodi
kõrval ning rääkisin, mis välisilmas uudist. Rääkisin tasa, et mitte teisi
palatisolijaid häirida ja ilmselt ka monotoonselt, sest mul hakkas tunduma, et
mamma mõtleb ammu millelegi muule. Nii oligi, sest järsku küsis ta kõva
häälega: "Vaatan juba tükk aega, et see vastasvoodi mutt on nii vaikne, ei
tea kas on ära surnud vä?". Vaatasin siis minagi sinnapoole ja vastasin:
"Kas sa siis ei tea, mamma, et kui haige tõstab käpad üles ja hüüab
"Ohhoo!", alles siis on selge, et ta on surnud, vastasvoodi proua aga
sügas praegu nina, järelikult on ta kindlasti veel täie tervise juures."
See jutt huvitas mammat märksa enam
kui uudised välisilmast, ta ajas ennast koguni istukile ning tema palvel
rääkisin ära kogu loo Jänkuonust, kes Rebaseonule õpetas, kuidas surnu ja elava
vahel vahet teha. Mamma kuulas kaasaelamisega, tema silmad läksid suureks ja
siniseks ning jälgisid pingsalt vastasvoodit, võib-olla lootuses näha, kuidas
seal lamav isik käpad üles tõstab ja "Ohhoo!" hüüab. Igaks juhuks
küsis mamma jutu lõppedes uuesti: "Vastasvoodi vanamutt on ikka nii
vaikne, ei tea kas on nüüd ehk ära surnud vä?"
Ma ei jõudnudki mammale seletada, et
suremise asemel kuulas vastasvoodi proua meie juttu ja kõhistas naerda, sest
palatiuks läks lahti, õhtusöögikonteiner veeres sisse ning nii mammal,
vastasvoodi proual kui kõigil teistel selle palati asukatel tekkisid hoopis
muud huvid.
Loojuva kevadpäikese kiired värelesid
seinal, mis muutus seetõttu justkui natuke värvilisemaks, kostsid vaiksed söömishelid
ja põetajate tasane jutt.
Järjekordne päev hallide seinte vahel
hakkas lõppema.
1 comment:
Seda vemmalvärssi kuulsin ühelt tudengilt sügisel 1965. Oli lihtsalt sobilik salm noorte meeste seas ettekandmiseks.
Hakkasin mõtlema, kas on see vabadussõja päritoluga. Kas autor oli siis ise niisuguses laatsaretis?
August Alle õppis 1915-1918 Saratovis arstiteadust, aga ma ei leidnud midagi tema osalemisest sõjaväljal ja meditsiinis ta hiljem ei töötanud.
Post a Comment